Causalidad en Hume
Juan Camilo Espejo-Serna
Universidad de la Sabana
Teoría de las ideas humeana
"ALL the perceptions of the human mind resolve themselves
into two distinct kinds, which I shall call IMPRESSIONS and
IDEAS."(THN 1)
Impresiones
Percepciones de gran fuerza y vivacidad. Ej. Sensaciones, pasiones, emociones
Ideas
Percepciones de menos fuerza y vivacidad. Ej. Percepciones como las que nos vienes por el lenguaje
Percepciones simples
No admiten distinción o separación. Ej. percepción del sabor de la piña
Percepciones complejas
Hay distinción y separación. Ej. percepción de una piña en su conjunto.
Primer principio
"That all our simple ideas in their first appearance are deriv'd from simple impressions, which are correspondent to them, and which they exactly represent." (THN: 4)
"all our ideas are copy'd from our impressions." (THN: 72)
El principio de la copia (como se le suele llamar) es el primer principio que establece Hume en el Tratado. Y es uno de los más importantes en su filosofía. Aunque Hume considera que puede haber problemas para este principio desde la posibilidad de concebir un matiz de azul que no se ha visto. Hume no cree que esto sea un problema para su principio.
Impresiones de sensación
"Arise in the soul originally, from unknown causes" (!?) Ej. calor, frío, hambre, dolor, placer
Impresiones de reflexión
Se originan de nuestras ideas. Ej. La idea que copia nuestro sensación de calor hace que tengamos un percepción fuerte y vivaz de desear el calor.
Ideas de la memoria
Ideas con fuerza y vivacidad. Restringidas al orden y forma en que aparecieron originalmente las impresiones
Ideas de la imaginación
Ideas con poca fuerza y vivacidad. No están restringidas al orden y forma en que aparecieron originalmente las impresiones
Segundo principio
"the liberty of the imagination to transpose and change its ideas [...]
where-ever the imagination perceives a difference among ideas, it can easily produce a separation." (THN: 10)
La imaginación une y desune. ¿Cómo realiza tales mezclas?
Principios de unión entre ideas simples
Relaciones de semejanza
La imaginación pasa fácilmente entre ideas que se parecen.
Ej. La idea de pony lleva a la imaginación a la idea de caballo.
Relaciones de contigüidad
La imaginación pasa fácilmente entre ideas que vienen juntas.
Ej. La idea del sabor de la manzana lleva a la imaginación a la idea del color de la manzana.
Relaciones de Causa y Efecto
...
"As to the connexion, that is made by the relation of cause and effect, we shall have occasion afterwards to examine it to the bottom, and therefore shall not at present insist upon it.
Tis sufficient to observe, that there is no relation, which produces a stronger connexion in the fancy, and makes one idea more readily recall another, than the relation of cause and effect betwixt their objects." (THN 11)
Ideas complejas de relaciones
Relaciones filosóficas (no han de confundirse con las relaciones entre ideas simples)
Ideas complejas de modos
Colección de ideas
Ideas complejas de substancias
Colección de ideas
Relaciones filosóficas
Relaciones de semejanza
Relaciones de identidad
Relaciones de espacio y tiempo
Relaciones de cantidad y número
Relaciones de calidad y grado
Relación de contrareidad
Relación de causa y efecto
¿Cómo podemos ir más allá de lo presente?
¿Cómo llegamos a tener creencias acerca de hechos que no son observados? Ej. ¿Cómo llegamos a la creencia de que mañana va a salir el sol o a la creencia de que Japón sigue existiendo?
¿En qué consiste la causalidad?
¿Qué quiere decir que X causa Y? Ej. ¿Qué quiere decir que la bola roja causa el movimiento de la bola blanca?
Dos preguntas diferentes pero relacionadas
- ¿Cómo llegamos a tener creencias acerca de hechos que no son observados?
- ¿Qué quiere decir que X causa Y?
La respuesta a la primera es: 'inferencia causal'. Y así la respuesta a la primera depende de una respuesta a la segunda.
El análisis de la causalidad
To begin regularly, we must consider the idea of causation, and see from what origin it is deriv’d. (THN: 74)
Let us therefore cast our eye on any two objects, which we call cause and effect, and turn them on
all sides, in order to find that impression, which produces an idea of such prodigious consequence.
At first sight I perceive, that I must not search for it in any of the particular qualities of the objects;
since, which-ever of these qualities I pitch on, I find some object, that is not possest of it, and yet
falls under the denomination of cause or effect. And indeed there is nothing existent, either externally
or internally, which is not to be consider’d either as a cause or an effect; tho’ ’tis plain there is
no one quality, which universally belongs to all beings, and gives them a title to that denomination. (THN: 75)
Tomemos ejemplos de objetos en la relación de causa y efecto. ¿Qué tienen en común las causas? ¿Qué tiene en común los efectos?¿Nada?
Hume sugiere que en vez de buscar algo especial en los objetos, nos puede ir mejor buscando algo en la relación.
¿En qué parece consistir la relación de causalidad?
"I find in the first place, that whatever objects are consider’d as causes or effects, are contiguous" (THN: 75)
"The second relation I shall observe as essential to causes and effects, is [...] that of priority of time in the cause before the effect. " (THN: 75-76)
"Shall we then rest contented with these two relations of contiguity and succession, as affording a
compleat idea of causation? By no means. An object may be contiguous and prior to another, without
being consider’d as its cause. There is a necessary connexion to be taken into consideration; and
that relation is of much greater importance, than any of the other two above-mention’d.! (THN: 77)
Composición de la relación de causalidad
Relación de contigüidad
Si X causa Y, X está cerca de Y. Ej. Si decimos que el movimiento de bola roja causa el movimiento de la bola blanca, decimos que uno está cerca del otro. No hay acción a distancia.
Relación de prioridad temporal
Si X causa Y, X sucede antes que Y. Ej. Si decimos que el movimiento de bola roja causa el movimiento de la bola blanca, decimos que uno sucede antes que el otro. No hay acción hacia el pasado
Relación de conexión necesaria
Hume se va a concentrar principalmente en esto
Si X causa Y, ¿debe estar X cerca de Y?
El fenómeno de entrelazamiento cuántico parece poner en duda la universalidad de este principio.
Entrelazamiento cuántico
Fenómeno físico que ocurre cuando partículas cuánticas interactúan en maneras tales que sus estados cuánticos no puede ser descritos independientemente de los otros, incluso cuando estas partículas están separadas por una gran distancia. Ej. Para un par de particulas cuyo 'spin' total se sabe es igual a zero. Si se actúa sobre una de las partículas el efecto repercute sobre la otra instantáneamente, por encima de la velocidad del luz.
Relación de prioridad temporal
Si X causa Y, ¿debe X suceder antes de Y?
La física cuántica también pone en duda la universalidad de este principio
Relatividad del tiempo
Si la medida del tiempo depende del marco de referencia, entonces no hay forma de decir, sin más, que un fénomeno sucede antes que el otro. Quizá entonces parece posible hablar de 'Causación en reversa' (backward causation)
Relación de conexión necesaria
Si X causa Y, ¿X y Y están conectados necesariamente?
Here again I turn the object on all sides, in order to discover the nature of this necessary connexion,
and find the impression, or impressions, from which its idea may be deriv’d. When I cast my eye on
the known qualities of objects, I immediately discover that the relation of cause and effect depends
not in the least on them. When I consider their relations, I can find none but those of contiguity and
succession; which I have already regarded as imperfect and unsatisfactory. (THN: 77)
Para Hume la contigüidad y la prioridad temporal no son tan importantes. En últimas lo que le importa es la conexión necesaria. Hume estaría feliz de incorporar los aparentes resultados de la física cuántica y afirmar que ni siquiera contigüidad y primacía temporal hacen parte esencial de la causalidad.
¿Qué debemos hacer entonces?Mirar a ver si por buscando 'por ahí' la encontramos
We must, therefore, proceed like those, who being in search of any thing that lies conceal’d from
them, and not finding it in the place they expected, beat about all the neighbouring fields, without
any certain view or design, in hopes their good fortune will at last guide them to what they search
for. ’ (THN: 77-78)
First, For what reason we pronounce it necessary, that every thing whose existence has a beginning,
shou’d also have a cause?
Secondly, Why we conclude, that such particular causes must necessarily have such particular effects;
and what is the nature of that inference we draw from the one to the other, and of the belief
we repose in it? (THN: 78)
El principio causal Humeano
EL principio del cual parte Hume no es realmente de él pero le sirve para arrancar la discusión.
’Tis a general maxim in philosophy,
that whatever begins to exist, must have a cause of existence. (THN: 78)
EL principio del cual parte Hume no es realmente de él pero le sirve para arrancar la discusión.
"We can never demonstrate the necessity of a cause
to every new existence, or new modification of existence,
without shewing at the same time the impossibility there is,
that any thing can ever begin to exist without some pro
ductive principle; and where the latter proposition cannot
be prov'd, we must despair of ever being able to prove the
former."(THN: 79)
The separation, therefore, of the idea of a cause from that of a beginning of existence, is plainly possible for the imagination
and
consequently the actual separation of these objects is so far possible, that it implies no contradiction nor absurdity; and is therefore incapable of being refuted by any reasoning from mere ideas; without which
tis impossible to demonstrate the necessity of a cause.
(THN: 79-81)
Hume, entonces, cree que no hay forma de ofrecer un argumento demostrativo en favor de este principio causal. Y para la muestra señala como fallan algunos supuestos argumentos
Primera supuesta prueba
Todo espacio y tiempo donde podamos pensar que un objeto empieza a existir son idénticos salvo por el hecho de que uno es la causa de la existencia del objeto. Y al menos que exista la causa del objeto no habría el espacio y el tiempo en el que existe el objeto. Luego, todo objeto tiene un causa.
¿Cómo responde Hume a este argumento?
Respuesta a la primera supuesta prueba
¡Supone algo igual o quizá tan difícil como lo que quiere probar!
Segunda supuesta prueba
Todo debe tener una causa pues si no tiene una causa sería causa de sí mismo. Esto implica que existe antes de sí mismo, lo que es imposible. Luego, todo objeto tiene una causa.
¿Cómo responde Hume a este argumento?
Respuesta a la segunda supuesta prueba
¡Supone algo igual o quizá tan difícil como lo que quiere probar!
Tercera supuesta prueba
Todo debe tener una causa pues si no su causa sería la nada. Pero la nada no puede ser causa de algo. Luego, todo objeto tiene una causa.
¿Cómo responde Hume a este argumento?
Respuesta a la tercera supuesta prueba
¡Supone algo igual o quizá tan difícil como lo que quiere probar!
Cuarta supuesta prueba
Todo efecto debe tener una causa. Esta es una verdad en virtud del significado del término efecto. Nada puede ser un efecto sin que tenga una causa. Luego, todo objeto tiene una causa.
¿Cómo responde Hume a este argumento?
Respuesta a la cuarta supuesta prueba
¡Supone algo igual o quizá tan difícil como lo que quiere probar!
No es posible una demostración del principio causal
Since it is not from knowledge or any scientific reasoning, that we derive the opinion of the necessity of a cause to every
new production, that opinion must necessarily arise from observation and experience.
(THN: 82)
No puede haber prueba del principio causal, lo que quiere decir que llegamos a tal principio por medio de la observación y la experiencia. Entonces la pregunta por el principio causal se vuelve una pregunta por la forma en que nosotros llegamos a tal principio. ¿Se acuerdan de las dos preguntas de Hume?
Dos preguntas diferentes pero relacionadas
- ¿Cómo llegamos a tener creencias acerca de hechos que no son observados?
- ¿Qué quiere decir que X causa Y?
Dijimos que para responder a 1 respondíamos 2. Pero ahora resulta que para responde 2 necesitamos saber la respuesta a 1.
¿En qué consiste la inferencia causal?
"All our arguments concerning causes and
effects consist both of an impression of the memory or senses, and of the idea of that existence, which produces the object of the impression, or is produc'd by it. Here
therefore we have three things to explain, viz. First, The original impression. Secondly, The transition to the idea of the connected cause or effect. Thirdly, The nature and qualities of that idea."
(THN: 84)
Hume afirma que mirando a lo que caracteriza la creencia es la fuerza y vivacidad. Lo que creemos tiene un carater más fuerte y más vivaz que aquello que meramente consideramos en nuestra mente. Entonces, la inferencia causal es al menos en parte algo que da a las ideas un grado de fuerza y vivacidad.
La idea compleja producto de la memoria es más fuerte y vivaz que la idea compleja producto de la imaginación.
¿Cómo ir más allá de lo que se nos presenta actualmente?
"There is no object, which implies the existence of any other if we consider these objects in themselves, and never look beyond the ideas which we form of them. Such an inference wou'd amount to knowledge, and wou'd imply the absolute contradiction
and impossibility of conceiving any thing different. But
as all distinct ideas are separable, tis evident there can be from the no impossibility of that kind. When we pass from a present
impression to the idea of any object, we might possibly have separated the idea from the impression, and have substituted
any other idea in its room.
'Tis therefore by EXPERIENCE only, that we can infer the
existence of one object from that of another. The nature of experience is this."
(THN: 86-87)
"Thus we remember to have seen that species of object we call flame, and to have felt that species of sensation we call heat. We likewise call to mind their constant conjunction in all past instances. Without any farther ceremony, we call the one cause and the other effect, and infer the existence of the one from that of the other. In all those instances, from which we learn the conjunction of particular causes and effects, both the causes and effects have been perceiv’d by the senses, and are remember’d: But in all cases, wherein we reason concerning them, there is only one perceiv’d or remember’d, and the other is supply’d in conformity to our past experience. "(THN: 87)
"Thus in advancing we have insensibly discover’d a new relation betwixt cause and effect, when we least expected it, and were entirely employ’d upon another subject. This relation is their constant conjunction. Contiguity and succession are not sufficient to make us pronounce any two objects to be cause and effect, unless we perceive, that these two relations are preserv’d in several instances. We may now see the advantage of quitting the direct survey of this relation, in order to discover the nature of that necessary connexion, which makes so essential a part of it.
"(THN: 87)
¿Es la conjunción constante lo que buscábamos?
Composición de la relación de causalidad
Relación de contigüidad
Relación de prioridad temporal
Relación de conexión necesaria
¿Relación de conjunción constante?
Hume: Aunque la repitamos al infinito, nunca originaremos por la mera repetición de una impresión
pasada una nueva idea original, como es la de conexión necesaria; el número de impresiones no tiene más efecto en este caso que si nos limitáramos únicamente a una.
No podemos encontrar la conexión necesaria,¿cómo entonces entendemos las ocasiones en las que la mente va más allá de lo que se presenta actualmente?
Hume nos invita a no desesperar. Más bien busquemos la naturaleza de la inferencia basada en la conjunción constante. Cuando hay conjunción constante, contigüidad y sucesión, llegamos a una idea que no está presente. ¿Cómo se produce tal idea?
Producción de la idea por medio del Principio de Uniformidad de la Naturaleza (PUN)
"that instances, of which we have had no experience, must resemble those, of which we have had experience, and that the course of nature continues always uniformly the same"(THN: 90)
Probabilidad
Probability is founded on the presumption of a resemblance betwixt those objects, of which we have had experience, and those, of which we have had none; and therefore ’tis impossible this presumption (PUN) can arise from probability.(THN: 91)
Hume: ¡Paila! Petición de principio
Poder
"the idea of production is the same with that of causation, and that no existence certainly and demonstratively implies a power in any other object "(THN: 91)
Hume: ¡Paila! Petición de principio
Probabilidad
¿Por qué no puede la probabilidad ser la base de la causalidad?
Poder
¿Por qué no puede la idea de un poder, de una disposición, de una capacidad de producir ser la base de la causalidad?
Probabilidad
Podemos entender la idea de que X causa Y afirmando que X aumenta la probabilidad de que Y suceda. Y esto lo podemos hacer de manera elegante por medio del cálculo de probabilidades
P(H|E) = P(E|H) × P(H) ÷ P(E)
Probabilidad de H respecto a E es igual a la probabilidad de E respecto a H multiplicada por la probabilidad de H dividida por la probabilidad de E
X causa Y cuando X hace más probable que Y suceda, es decir,
P(X | Y) > P(Y)
- Probabilidad del cancer para un individuo cualquier
P (Cancer) = 0.01. = 1%
- Probabilidad de tener 65 años =
P (65 años) = 0.002 = 0.2%
- Probabilidad de que alguien con cancer tenga 65 años
P (Cancer | 65 años) = 0.005 = 0.5 %
-------------
- Probabilidad de que alguien con 65 años tenga cancer
P (65 años | Cancer) = 0.25 = 2.5%
P (65 años | Cancer) > P (Cancer), así que podríamos decir que tener 65 años aumenta la probabilidad de padecer de Cancer
¿Puede ser la edad (65 años) la causa del cancer?
Poder
Podemos entender la relación de causalidad en términos de poderes causales y tales poderes son átomos básicos del universo.
Aquí nos metemos en cuestiones metafísicas sobre las propieades. Pero pensemos en un caso en particular: el pan-disposicionalismo
Un pan-disposicionalista afirma que todas las propiedades del universo son disposicionales.
Propiedad disposicional ≠ propiedad categórica
Para el pan-disposicionalista una explicación de la causalidad en términos de propiedades disposicionales es una explicación en términos de propiedades que a su vez son las más básicas del universo. Hasta ahí llega la investigación pues no hay nada más básico. (Compárese con la forma en que Hume considera a las impresiones como las unidades más básicas.)
¿No hay acaso nada entonces sobre lo cual Hume considere se puede basar la relación de causalidad?
Hume: Así, no solamente fracasa nuestra razón en el descubrimiento de la conexión última de causas y efectos, sino que incluso después de que la experiencia nos haya informado de su conexión constante, nuestra razón es incapaz de convencernos de que tengamos que extender esa experiencia más allá de los casos particulares observados. Suponemos que debe haber, pero nunca podremos probarlo, una semejanza entre los objetos experimentados y los que están más allá de nuestra experiencia actual.
Hume: cuando la mente pasa de la idea o impresión de un objeto a la idea de otro, o creencia en él, no está determinada por la razón, sino por ciertos principios que asocian las ideas de estos objetos y las unen en la imaginación. Si las ideas no tuvieran más unión en la IMAGINACIÓN que la que los objetos parecen tener en el entendimiento, jamás podríamos realizar una inferencia de las causas a los efectos ni basar nuestra creencia en ningún hecho.
¿Cuáles son las formas de unión que se dan en la imaginación?
Principios de unión entre ideas simples
Relaciones de semejanza
La imaginación pasa fácilmente entre ideas que se parecen.
Ej. La idea de pony lleva a la imaginación a la idea de caballo.
Relaciones de contigüidad
La imaginación pasa fácilmente entre ideas que vienen juntas.
Ej. La idea del sabor de la manzana lleva a la imaginación a la idea del color de la manzana.
Relaciones de Causa y Efecto
...
Cuando una inferencia causal ocurre, no es absolutamente necesario que al oír ese sonido determinado reflexionemos sobre una experiencia pasada, ni que nos preguntemos por la idea habitualmente conectada con el sonido. La imaginación toma de suyo el lugar de esta reflexión, estando tan acostumbrada a pasar de la palabra a la idea que no deja que medie ni un instante entre la audición de la una y la concepción de la otra.
We have no other notion of cause and effect, but that of certain objects, which have been always conjoin’d together, and which in all past instances have been found inseparable. We cannot penetrate into the reason of the conjunction. We only observe the thing itself, and always find that from the constant conjunction the objects acquire an union in the imagination. When the impression of one becomes present to us, we immediately form an idea of its usual attendant; and consequently we may establish this as one part of the definition of an opinion or belief, that ’tis an idea related to or associated with a present impression.(94)
Thus tho’ causation be a philosophical relation, as implying contiguity, succession, and constant conjunction, yet ’tis only so far as it is a natural relation, and produces an union among our ideas, that we are able to reason upon it, or draw any inference from it.
(95)
La causalidad entonces aparece como una relación filosófica, sólo en la medida en que es una de las formas en que se conectan las ideas simples en la imaginación que podemos razonar causalmente.
La relación causal entre X y Y parece una relación psicológica. Es porque somos los agentes cognitivos que somos que razonamos causalmente.
- ¿Hay causalidad en el mundo?
- ¿la causalidad en el mundo depende de la conexión necesaria?
- ¿de la probabilidad?
- ¿de las disposiciones?
- ¿de la conjunción constante?
Próxima lectura
-
Alchourrón, C., Méndez, J., y Orayen, R. (1995). Enciclopedia iberoamericana de filosofía: Lógica. Madrid, España: Trotta. Cap. 12 (Lógica modal) ★